You may be a precious snowflake, but if you can't express your individuality in sterling prose, I don't want to read about it.
Subscribe to stones of erasmus by Email
Hi, I’m Greig — welcome! Here you’ll find sharp writing, creative ideas, and standout resources for teaching, thinking, making, and dreaming in the middle and high school ELA and Humanities classroom (Grades 6–12).
You may be a precious snowflake, but if you can't express your individuality in sterling prose, I don't want to read about it.
French
|
Literal Translation
|
English Equivalent
|
Avoir mal au coeur | To have a pain in the heart | To feel sick to the stomach |
Bouche cousue! | Mouth sewn up! | Mum’s the word! |
La bête à bon Dieu | God’s fool | A ladybug or a ladybird |
Dites, “Qurante-quatre!” | Say, “Forty-four!” | Say, “Ah!” |
Poisson d’avril | April fish | April’s fool |
Gober la mouche | To swallow the fly | Swallow the bait, a gullible person swallows it, “hook, line, and sinker” |
Ecriture de chat | Cat’s writing | Scribble scratch |
Avoir le cafard | To have the cockroach | To be down in the dumps |
Mets le dans ta pouche avec ton mouchoir dessus | Put it in your pocket with your handkerchief on top | Put it in your pipe and smoke it |
Jouer à saute — mouton | To play jump-sheep | To play leap-frog |
Revenons a nos mouton | Let’s get back to our sheep | Let’s get back to the subject |
Vouloir, c’est pouvoir | To wish is to be able | To wish is to be able |
A bon chat, bon rat | To the good cat, a good rat | To the good cat, a good rat |
Le chouchou de prof | The teacher’s cabbage | The teacher’s pet |
dent-de-lion | Lion’s tooth | a dandelion |
Il m’aime un peau...beaucoup...passionnement...à la folie...pas du tout | He loves me a little...a lot...passionately..madly… not at all | He loves me…he loves me not |
Si jeunesse savait, si viellesse pouvait | If the young only knew, if the old only could | Youth is wasted on the young |
Le champ est libre | The field is clear | The coast is clear |
A bon chien, il ne vient jamais un bon os | A good dog never gets a good bone | Nice guys finish last |
On aurait entendu une mouche voler | You could have heard a fly fly | You could have heard a pin drop |
Mettre la puce à l’oreille à quelqu’un | To put the flea in someone’s ear | To annoy someone |
Avoir le main verte | To have a green hand | To have a green thumb |
Être beurré | To be buttered | To be plastered |
Latin de cuisine | Kitchen Latin | Pig Latin |
C’est du chinois | It’s Chinese | It’s Greek to me |
la poubelle | garbage can |
un ronfleur | a snorer |
une mouffete | a skunk |
une toilette | a toilet |
![]() |
Stones of Erasmus TpT Store |